"Kriege
zu Wasser und zu Lande, gegen innere und äußere
Feinde, habe ich auf dem ganzen Erdkreis oft
geführt und als Sieger alle römischen Bürger,
die um Gnade baten, geschont. Auswärtige
Völker, denen unbesorgt verziehen werden konnte,
habe ich lieber erhalten als vernichten
wollen. Ungefähr fünfhunderttausend römische
Bürger waren als Soldaten auf mich vereidigt.
Von diesen habe ich in Neugründungen angesiedelt
oder nach Vollendung ihrer Dienstzeit in ihre
Heimatgemeinden entlassen um einiges mehr als
dreihunderttausend; diesen allen ließ ich Grund
und Boden zuweisen oder gab ihnen Geld als Lohn
für ihren Militärdienst ...
Die Diktatur, die mir in Abwesenheit und
Gegenwart sowohl vom Volk als auch vom Senat
angetragen wurde, habe ich nicht angenommen.
Nicht abgelehnt aber habe ich, als größter
Mangel an Brotgetreide herrschte, die Sorgen um
die Nahrungsmittelbeschaffung, derer ich mich so
annahm, dass ich innerhalb weniger Tage durch
meine Aufwendungen und meine Fürsorge die ganze
Stadt von Furcht und der bereits spürbaren
Gefahr befreien konnte. ...
Auch als ... Senat und Volk einhellig meine
Bestellung zum alleinigen, mit außerordentlicher
Vollmacht ausgestatteten Hüter von Gesetz und
Sitte betrieben, habe ich dies ebensowenig wie
irgend ein anderes Amt angenommen, das mir im
Widerspruch zu den Einrichtungen der Vorväter
stehend angetragen wurde. Was damals der Senat
von mir besorgt wissen wollte, habe ich kraft
meiner tribunicia potestas durchgeführt.
...
Den Tempel des Ianus Quirinus, der nach dem
Willen unserer Vorfahren geschlossen werden
sollte, wenn im ganzen Herrschaftsbereich des
römischen Volkes, zu Wasser und zu Lande ein
durch Siege gefestigter Friede eingekehrt sei -
was nach der Überlieferung vor meiner Geburt,
seit der Gründung der Stadt, überhaupt nur
zweimal der Fall gewesen sein soll - diesen
Tempel hat nun der Senat unter meiner Regierung
dreimal zu schließen angeordnet."
(zit. aus: Geschichte und Geschehen I, Oberstufe,
Ausg. A, Klett Schulbuchverlag, S. 89/90)
Aus den Res Gestae ( 34
) :
"Für dieses Verdienst
(der Rückgabe des Staates an Senat und Volk)
wurde ich auf Senatsbeschluss Augustus genannt.
Die Türpfosten meines Hauses wurden offiziell
mit Lorbeerbäumchen geschmückt, über der Tür
brachte man die corona civica (Kranz aus
Eichenlaub) an, und in der Curia Iulia wurde der
goldene Ehrenschild (clupeus
virtutis) aufgestellt, den
mir Senat und Volk für meine Tapferkeit,
Milde, Gerechtigkeit und Frömmigkeit (virtus,
clementia, iustitia,pietas) zuerkannten, wie es
auch auf der Inschrift des Schildes steht."
Clupeus virtutis (27
v. Chr.):
 |
Übersetzung:
Senat und Volk von Rom widmeten dem
Imperator Caesar, dem Sohn des
vergöttlichten Caesar, dem Augustus,
Consul zum achten Male, den Schild
wegen des rastlosen Einsatzes seines
Lebens für den Staat (virtus),
wegen seiner Großmütigkeit gegen Feinde
und Schwächere (clementia),
wegen seiner Gerechtigkeit (iustitia),
wegen seiner tiefen moralischen
Verpflichtung (pietas)
gegenüber den Göttern und dem
Vaterland.
aus: Unterrichtsmaterialien Geschichte.
615, Der Prinzipat des Augustus
Stark Verlag. S. 37 |
|